Mitä kuuluu Viroon?

Mitä kuuluu Viroon?

Vi har funnits i Estland sedan 1992. Vi har ett dotterbolag i Rapla: As Katimex. Dessutom har vi samarbetspartner i Östestland. Vi har samlat på oss erfarenhet av ester och också av Estlands ryssar – och de av oss.
Vi är broderfolk med esterna, och det märks. Vi har väldigt mycket gemensamt. I 50 år levde vi emellanåt i ”lite olika världar” och det påverkar förstås fortfarande båda folken. Sedan Estland blev självständigt -91 har vi på nytt lärt känna varandra. Vi börjar redan lära oss av varandra åt båda hållen. Kanske hittar vi varandra ännu bättre i lågkonjunktur? Kanske växer betydelsen av samarbete? Kanske behöver vi varandra mer?

I Östestland har vi numera mycket goda samarbetspartner. Vi har fungerande relationer till människorna där. De är i huvudsak Estlandsryssar. Det har varit rakare att samarbeta med dem än med ryssar i Ryssland.

Virossa nousi palkat ja kustannukset hyvin voimakkaasti koko 2000-luvun. Samaan aikaan tuottavuus ei kuitenkaan kasvanut samaa tahtia. Huipentuma oli eduskuntavaalit Virossa syksyllä 2007. Keskustelun yksi aihe oli: kuinka nopeasti Viro ohittaa Suomen palkkojen suhteen. Puhuttiin muutamasta vuodesta. Siinä oli virolaisilta unohtunut Kekkosen maininta: pitää olla malttia vaurastumiseen. Toisaalta on se meiltäkin unohtunut aina välillä, oikeastaan aika useasti. On tietenkin totta, että virolaiset voivat ohittaa meidät elintasossa. Harvoin se tapahtuu muutamassa vuodessa. Ei tälläkään kertaa.

Kesällä 2007 ensimmäisen kerran minulta kysyttiin Virossa: Mitä se lama oikein merkitsee? Oli jo semmoinen tunnelma siellä, että välillä voi mennä huonomminkin. Vastasin, että tulot ja menot pitää sopeuttaa ja myyntityötä pitää tehdä entistä enemmän. Silloin ei tosiaan ollut hajuakaan mihin tässä pitää sopeutua ja kuinka paljon enemmän myyntityötä tarvitaan.

Olemme tytäryhtiössä joutuneet muuttaamaan toimintatapoja suuresti. Toimihenkilöiden määrää olemme pienentäneet merkittävästi. Ihmisten toiminta Katimexilla on suoraviivaistunut huomattavasti. Tuottavuus on noussut merkittävästi. Uskon, että toiminnan tehostuessa sillä yrityksellä on tulevaisuutta. On paljon luottavaisempi olo kuin 2006 vuoden syksyllä aloittaessamme toiminnan tehostamisen siellä. Silloin tytäryhtiömme oli huonossa hapessa. Nyt se hengittää puhtain keuhkoin.

Viron kansantaloudessa ja virolaisilla oli pitkä nousiputki. Pysähdys ja sopeutuminen laskevaan talouteen on ollut jyrkkä ja vaikea. Vaikeampi kuin meillä. Markkinatalous on näyttänyt huonot puolensa. Yhteiskunnan tukiverkko on heikompi kuin meillä, mutta virolaiset ovat selviytyjiä. Katimexin ihmiset Raplassa näyttävät esimerkkiä. Tämä innostaa minua.

Virolaiset pitävät meitä hitaina päätöksenteossa. Ruotsalaiset pitävät meitä nopeina. Olenkin aina miettinyt, että miten tapahtuu päätöksenteko virolaisten ja ruotsalaisten kesken? Ainakin lainaa ruotsalaispankit antoivat nopeasti virolaisille. Eli neuvottelut onnistuivat.

Jag tror fast på Estland och ester. Likaså på Finland och finländare. Också för klädindustrin kan Estland länge vara en av verksamhetsmiljöerna. Det är viktigt att bygga upp förtroendet mellan ester och finländare. Det vill jag fortsätta att göra.

Om några veckor lyfter vi tänkandet till en ny nivå.

Jukka Krogerus

PS. Tack för feedbacken. Jag hoppas få ännu mer respons: jukka.krogerus@dimex.fi

Tillbaka till blogg